Чабан и иностранец в одной компании


Материал опубликован в сентябрьском выпуске газеты «Мотиватор»
Чабан и иностранец в одной компании
Костер дружбы, карнавальное шествие, хороо, четыре больших концерта на стадионе города Чадана, телемосты с Америкой и Австрией, праздник животноводов, много солнца и чистой воды, огромное количество новых знакомств, ночные файер-шоу и бесконечные дневные отборочные концерты на фестивальной поляне, открытие храма Устуу-Хурээ, в котором участвовали более 10 тысяч человек – это все XIV фестиваль музыки и веры «Устуу-Хурээ». 1784 участника – всех возрастов, разных профессий и верований. 14 стран мира.


Для меня это – второй фестиваль. Как и год назад, поехала в качестве фотокорреспондента и добровольного помощника оргкомитета. Почему? Потому что только на «Устуу-Хурээ» можно встретить чабана и иностранца в одной компании, попробовать разные тувинские вкусности, услышать в девять, а то и в восемь часов утра ни с чем несравнимое: «Доброе утро, лагерь! Сегодня нам предстоит насыщенный день. Сейчас восемь утра, встаем, умываемся, завтракаем. В девять часов выдвигаемся в карнавальном шествии в город. Затем начнется хороо, мы направимся к храму, где нас уже ждут тысячи верующих людей, для которых Верхнее-Чаданский храм – это птица феникс, возродившаяся из пепла с помощью веры и каждого жителя республики».
А вечерами ты находишься в одной дружной компании на стадионе города Чадана. Среди новых друзей из лагеря и знакомых чаданцев. Все вместе слушаем музыку в исполнении уже опытных музыкантов и молодых ребят, которые очень скоро станут такими же звездами, как их наставники. «Устуу-Хурээ» дает возможность не только поближе узнать людей других национальностей, стран, музыкальных вкусов, он дает возможность почувствовать себя полезным и нужным.
Нынче, как и год назад, случилось много всего...
Стина и другие
Она появилась из ниоткуда. Худенькая большеглазая девушка с рюкзаком в собственный рост, знающая по-русски буквально несколько слов и не знающая ни слова по- тувински. Она преодолела тысячи километров ради того, чтобы четыре дня провести на фестивале «Устуу-Хурээ» в Чадане. Главные слова, которые знала: «привет», «я не говорю по-русски», «спасибо». Мы увидели ее у здания Тувинской филармонии, где утром 22 июля собрались самые разные люди – неформалы, музыканты, друзья и помощники фестиваля, автостопщики, журналисты. Возраст – от нуля и старше, большинство – молодежь.
Девушка улыбалась всем и повторяла, как мантру, что по-русски не говорит. Так в нашей желтой «Газели», направлявшейся на фестиваль в Чадан, появилась еще одна пассажирка, а у моей подруги Насти Бочаровой, студентки Новосибирского музыкального училища – возможность попрактиковаться в английском. Стина, так звали девушку, была этому только рада. Оказалось, что она музыкант, приехала из Осло – столицы Норвегии. В Туве у нее есть друзья, например Чодураа Тумат, руководитель группы «Тыва кызы».
Оставляю их в компании Чингиса Саая, фотокорреспондента газеты «Шын», и бегу в филармонию, чтобы забрать технику для регистрации гостей в лагере. Застаю там поучительный разговор. Олег Киштейек, представитель оргкомитета фестиваля и комендант фестивального лагеря, проводит воспитательную беседу с молодыми парнями: «Зачем на фестиваль едете: играть или музыку слушать?». Парни улыбаются: «Музыку послушать, посмотреть на фестиваль, познакомиться с молодежью». «Страж поляны», продолжая выписывать пропуск на машину, еще строже: «Ну, молодые, смотрите мне, на фестивале не пить, травку не курить». Это, кстати, главные правила «Устуу-Хурээ», которые старшие – организаторы и музыканты – не устают повторять все пять дней, от заезда до отъезда. И что-то я не видела ни одного из молодежи, кто бы эти правила в наглую нарушал.
Наконец технику к нам загрузили. Собираемся отъезжать, тут из ворот филармонии выезжают готовые к погрузке пассажиров автобусы. Что тут началось! Все участники поспешили занять лучшие места. Девушка с ребенком, которому и года, наверное, не исполнилось, ринулась автобус. Ребенок спокойно сидел в специальной сумке-рюкзаке за ее спиной, пока мама, как стрела, протискивалась через толпу к дверям автобуса. Кстати, детей на фестивале было множество – до года и двух- трехлетних, и младшеклассников. Были два героических экземпляра – десятилетние близнецы из Красноярска – Петр и Павел Дашкевичи, которые прожили вместе с отцом на строительстве храма Устуу-Хурээ больше двух месяцев. Но все это мы узнали позже...
В дороге продолжали знакомиться. Стине – 23 года, она в России – первый раз, всю дорогу вертела головой и не переставала улыбаться. Она толком не знала, в чем ей и таким же, как она, предстоит принять участие. Для Насти эта поездка – первое путешествие по районам Тувы. Чингис на фестиваль тоже ехал впервые. Так что с Чаданом и фестивалем им предстояло знакомиться вместе.
После трех с половиной часов пути добрались до Чадана. Вот и фестивальный лагерь. Здесь вовсю шло заселение: машины заезжали, кухня разгружалась, палатка регистрации устанавливалась, лучшие места гостями «забивались». Мы выбрали самое интересное место: за регистратурой. К палатке нам с Настей даже не пришлось прикасаться – появились парни и быстро установили. Стина расположилась сначала чуть в стороне, но потом перебралась к нам поближе.
Неподалеку от нас – юрта духового оркестра Правительства Тувы. У них работа шла полным ходом: измеряли крышу и стены, шили новую накидку на свою новую юрту. Эти ребята, в большинстве – совсем молодые, одинаково виртуозно управляются музыкальными инструментами, и швейной машинкой, и молотком. Умеют ставить палатку и юрту, разжечь костер, сварить суп и оседлать лошадь.
Настина работа определилась сразу: сопровождать нашу попутчицу Стину. Фотокорреспондент Чингиз Саяя был приставлен к ним в качестве телохранителя, а позже ему самому понравилось гулять по юртам и знакомиться с новыми людьми. С первым гостем фестиваля нас, как это ни странно, познакомила Стина – это был ее друг из Японии Терада Рехей. Он плохо говорит по-русски, но зато владеет тувинским языком, что облегчило нам задачу.
Переводчиком с тувинского языка на русский стал Чингиз. Настя переводила с русского языка на английский – для Стины, мой французский нынче не пригодился.
Как-то само собой мы познакомились с датчанином, видимо, иностранцы видят своих издалека. Он не первый раз в Туве и на фестивале «Устуу-хурээ». И неплохо владеет русским языком. Потом наши знакомства стали такими частыми, что мы не успевали запоминать имена.
Колоритный мужчина из Абакана, внушающий доверие, рассказывал Стине и Насте, что с помощью своей силы может передать им энергетический поток. Сначала водил руками по рукам участниц, потом начал «работать с их биополем». Затем спросил, что они почувствовали. Стина ответила: «Тепло», а Настя, устойчивая к внушению, виновато сказала: «Простите, я ничего не почувствовала». Он не обиделся.
Пошли знакомиться с городом, местные дядьки шли нам навстречу и, улыбаясь, спрашивали: «Откуда вы?». Стина сказала, что из Норвегии, Терада – из Японии. Жители Чадана с радостью пожимали им руки. Нам, гостям из Кызыла, они тоже были рады, говорят: «Почему не пожать руку, когда люди хорошие».
Хороо и люди
Шествие к храму– хороо – самая главная проверка не только наших гостей из других регионов России и зарубежья, но и всех участников. Больше 10 километров под палящим солнцем ожидало всех 23 июля – в день открытия храма «Устуу-Хурээ». В 9 часов утра лагерь в карнавальном шествии выдвинулся на центральные улицы Чадана. Музыкальное сопровождение обеспечивал духовой оркестр. Участники фестиваля, имеющие духовые инструменты, могли помогать в этом нелегком деле. Предложения директора фестиваля Игоря Дулуша было услышано, и во второй половине шествия наш духовой смешался с музыкантами других коллективов: барабанщиками, трубачами, саксофонистами.

Не сладко на хороо телеоператорам и фотокорреспондентам. Если все – идут, то мы – бежим, чтобы выбрать точки для съемок. И именно в хороо чувствуешь поддержку коллег и простых людей. Совершенно незнакомые граждане подавали на бегу бутылки с водой, а парни-операторы подхватывали мою сумку с аппаратурой.
Все друг друга поддерживали. К храму шли дети и взрослые, было много молодежи. На храме я встретила русскую девушку, которая стояла с закрытыми глазами слушала молитву. Позже она мне сказала «Представляешь, эта молитва читается, возможно, раз в сто лет, а мне удалось ее услышать». Я видела, что она была просто счастлива.
Тувинское гостеприимство
Фестиваль совпадает с Надымом в Чадане – праздником животноводов. Для гостей это – море экзотики за три дня, красочное и колоритное действо. Здесь – возможность погостить в настоящей юрте, увидеть конные скачки, полюбоваться национальными нарядами, побывать на хуреше – всего не перечислить. Очень понравилось, что два события соединили к приезду гостей фестиваля. Участники смогли познакомиться и духовной стороной фестиваля, и с повседневной жизнью самих чаданцев.
Для Стины и ее друзей, а во второй день их было довольно много, поход в гости в чабанские юрты стал приятной неожиданностью. Хозяева юрт рады всем. Они принимают и угощают нас так, что после посещения двух юрт понимаешь, что Тува – это все, что только можно пожелать.
Хозяева юрты села Шеми стали особенными друзьями наших путешественников. Услышав: «Это девушка Стина из Норвегии», они сразу усадили всех за стол, налили чай. И начали предлагать угощения и рассказывать: это – тувинский сыр, это – тувинский чай. После того, как мы попробовали сыр и объяснили Стине, что это такое, в юрту заглянула компания из Красноярска. Позже узнали, что ребята участвуют в файер-шоу. Хозяева юрты Чодура Куулар и Омак Монгуш и их пригласили. Все разместились за маленьким столом. Нам показали и рассказали, как мелют пшено, как из него делают кашу. Объяснили и способ приготовления: нужно взять тувинский чай, туда пшено молотое добавить и сахар. Так просто получается каша на завтрак. Очень вкусная. Стина выяснила, что древняя культура норвежцев похожа на культуру тувинцев. В Норвегии тоже были кочевые народы. Только они пасли не овец, а оленей. И было, похоже, даже то, что у них под потолком в юрте есть такая же люлька, как у тувинцев. После сытного обеда, хозяева разрешили попробовать местный напиток «араку», и рассказали про аппарат для приготовления араки (местной водки).
Екатерина и «Наводка туристу»
Каждый вечер наша команда отправлялась на стадион, там шли концерты. Ближе к полуночи конца толпы не было видно. Здесь смешивались все – и чаданцы целыми семьями, и гости из-за Саян, и кызылчане, и иностранцы. Зрители приходили и приходили, а самые изобретательные смотрели концерты, сидя верхом на конях.
Уровень музыкантов в этом году порадовал не только гостей, но и жюри фестиваля. В честь открытия храма многие коллективы подготовили специальные программы, сделали аранжировки к известной молитве «Ом мани падме хум». Группа «Хартыга» стала самой запоминающейся во второй день. Молодые участники группы нашли свой, индивидуальный стиль, который нравится не только зрителям, но и выделяется специалистами – сплав джаза, рока и тувинского фольклора.
Перед их выступлением я работала на сцене. И вдруг заметила, что журналисты куда-то разбрелись. Быстро нашла Екатерину Стыценко, корреспондента журнала «Наводка туристу» из Красноярска, сказала ей, что сейчас будет выступать молодая группа «Хартыга», ребята отлично играют, можно сделать интересную фишку. После концерта она бежит навстречу, вся сияет и обнимает меня со словами: «Это потрясающе, спасибо, что позвала на сцену, я прямо там хотела начать танцевать. Даже завидовала зрителям, которые на стадионе могли встать и танцевать».

Эта Катерина – тоже примечательная личность нынешнего фестиваля. Уже на второй день ее обгоревшая на солнце физиономия мелькала по всему лагерю и окрестностям в поисках интересных людей и видов. Все у нее вызывало восторг и интерес. Екатерина умудрилась во время открытия храма взобраться на крышу. Ее простили – за искренний интерес.
Честно говоря, я не встретила на фестивале молодых парней и девушек, которые не знали, зачем приехали. Мои знакомые все были при деле. Ребята из духового оркестра сначала до глубокой ночи работали на храме, стелили там напольное покрытие, потом участвовали в хороо и концертах; кто-то с утра до ночи помогал на регистрации, кто-то разводил костры, сопровождал иностранных гостей; музыканты готовились к выступлениям и выступали. Освещать мероприятие приехали не только взрослые, но и совсем молодые журналисты из разных городов. Кто-то приехал развлекать гостей и участников, а также обмениваться опытом с другими музыкантами и участниками фестиваля. Многие преодолели тысячи километров, чтобы больше узнать о России, о Туве.
Лагерь жил большой коммуной. Здесь многие не только отдыхали, но и старались быть полезными другим людям. Здесь время и пространство стирали границы, здесь день плавно перетекал в ночь, но на это никто не обращал внимания.
Доска объявлений стала самым популярным местом лагеря. На нее наклеивались самые разные объявления: от услуг массажиста до «помогите, ищу зарядку для canon 110, поделитесь, пожалуйста». А в предпоследний день фестиваля появилось такое: «Щедро отдам свой билет до Красноярска в прекрасном автобусе, в замечательной компании» – значит, кто-то решил еще погостить в Туве.
Зачем лично мне «Устуу-Хурээ»? Представьте, что самые интересные, креативные, прикольные, а самое главное – умные и трудолюбивые люди (оргкомитет) собираются в одной точке мира и устраивают такое шоу, от которого в толпе дух захватывает. Они сами не понимают, что им удается за четыре дня такое, что и не снилось многим жителям планеты. На простой чаданской сцене можно увидеть выдающихся музыкантов, критиков, журналистов и экзотических граждан. Каждый раз фестиваль заставляет гордиться своей республикой. А для меня это много значит. И еще – на этом фестивале все равны, здесь нет буйных и наглых. Музыка и вера фестиваля объединила всех.
А Стину Мотланд, нашу гостью из Норвегии жюри фестиваля удостоило специального приза – в номинации «Соловей фестиваля». До встречи, Стина, до встречи, Устуу-Хурээ-2013»!
Виктория Лачугина,
фото автора.